BENVINDOS!
Feliz ano novo 2015 para todos!
Lenda indígena,
Um dia, diz a lenda, ocorreu um enorme incêndio na floresta. Os animais, aterrorizados e consternados, observavam impotentes a catástrofe. Apenas um pequeno colibri se atarefava procurando gotas de água que com o bico atirava sobre o fogo. Vendo isto, o tatu, incomodado por esta luta ridícula, disse: "Colibri! És parvo? Não vês que não consegues apagar o fogo com essas gotas de água?»
E o colibri respondeu: «Eu sei, mas eu faço a minha parte.»
12/10/2014
Comunicado N°3
O projeto «TUJ» continua a mexer.
Em relação à petição: a 11 de outubro 2014, à meia noite (hora de Paris), o calculador do Avaaz indicava 8494 subscrições. Mas para nós, que controlamos de perto, o resultado certo é 8631. A diferença não é importante, importa-nos apenas o facto de que o número de subscritores cresce. Devagar, mas constantemente.
Atenção: a petição encontra-se aqui.
A petição tem 16 versões acedíveis diretamente, e no total está em 36 línguas. Aguardamos as versões em arménio, checo e letão.
Já fizemos palestras sobre este projeto em diversas cidades da Europa:
Bélgica, 9 vezes
França, 8 vezes
Espanha, 2 vezes
Holanda, 2 vezes
Itália, 1 vez
Croácia, 1 vez
Se desejar, deslocar-nos-emos à sua cidade para fazer uma palestra. Contacte-nos (ver mais abaixo).
É necessário constatar que a informação não se está a transmitir bem. Quantos esperantistas ainda não ouviram falar desta petição desde que ela foi lançada, em fevereiro de 2013, isto é, há mais de 18 meses?! Sobre o projeto «TUJ», que é mais vasto, não é oportuno falar agora.
Constatamos, contudo – e isso é muito encorajador – que, imediatamente após uma palestra, um novo elã se manifesta através de novas subscrições. Um novo elã sim, e não apenas local. Parece que as pessoas que estão presentes na palestra não apenas subscrevem o projeto como espalham a informação aos seus amigos, através das redes sociais.
Ao portal «TUJ», no qual o leitor se encontra, neste momento, faltam ainda muitas línguas, para que se torne plenamente alcançável por não esperantistas.
O próprio projeto também se desenvolve, embora silenciosamente. No ano passado, lançámos uma camiseta em branco, com o logotipo pentacolorido da petição e o lema:
“Muitos já subscreveram a petição, em todo o mundo! Tu também?”
A camiseta pode ser comprada. Em breve acrescentaremos uma página especial no portal para esse fim.
Estamos em contacto com o escritório central da Associação Universal de Esperanto, em Roterdão, donde esperamos receber a permissão de fazer uma palestra durante o 100º congresso universal de Esperanto, a realizar em Lille, França, em julho próximo.
E temos ainda outras ideias...
Se tem alguma questão a pôr-nos, não hesite em contactar Thierry Saladin no seguinte endereço: thierry_saladin@yahoo.fr
Juntos teremos sucesso.
Até breve, caros companheiros.
A equipe do tuj.free.fr
______________________________
13 janeiro de 2014,
Comunicado Nº 2
Desejamos informá-lo/a sobre o desenvolvimento do nosso projeto.
Antes de mais saiba que antecipamos já tudo o que deverá ser feito em torno da petição. A petição internacional no Avaaz é, pois, apenas uma parte do projeto. Joannès, o promotor da petição, deixou-se facilmente convencer de que a petição deve ser considerada um pretexto. A este assunto voltaremos noutra mensagem.
Voltando ao projeto mesmo, devemos considerá-lo a longo prazo, por várias razões:
Em primeiro lugar, mesmo que, no próximo ano, atingíssemos o número de um milhão de assinantes, é quase certo que isso não iria mudar nada.
Por quê? Muito simplesmente porque os ventos atuais sopram forte contra a nossa ideia.
A União Europeia, embora se apresente favorável ao multilinguismo, prepara, hipocritamente, o terreno para o inglês, mais precisamente para o «globish». Esta questão será explicada no portal, em detalhe, especialmente para os não esperantistas.
Em segundo lugar, e consequentemente, a petição não será apresentada a uma qualquer instância oficial europeia, em 2014. E nem mesmo em 2015. Pelo contrário, nós queremos usar esta petição como um pretexto para lançar um debate à escala mundial. Porque queremos que se organize em todos os países, e não apenas nos países da Europa, um debate para apresentar às pessoas a questão das línguas no mundo, e mais restritamente na União Europeia.
Em terceiro lugar, a petição será apresentada algum dia. Porém, somente quando estiver constituído um grupo de pressão internacional (um «lobby») que imponha às instituições europeias uma língua comum neutral, ou seja, o esperanto.
Esse grupo de pressão já existe? Obviamente que NÃO!
Deverá existir algum dia? Obviamente que SIM!
De que será composto este grupo de pressão? De nós, esperantistas e daqueles que ainda não conhecem o esperanto. Para isso, não vai faltar pano para mangas!
Em quarto lugar, quando esse «lobby» for suficientemente forte então, em cooperação com as organizações oficiais de Esperanto, perguntar-nos-emos se esse é o melhor momento para apresentar a petição.
Entretanto, há muito que fazer, e acerca disso falaremos no próximo comunicado.
Outro ponto: continuamos a construir o nosso portal "Tuj", cujo endereço é http://tuj.free.fr
Acima de tudo, estamos a tentar criar uma lista de tradutores. Eis algo muito importante. Na verdade, para conseguirmos cativar não esperantistas, é preciso, antes de mais nada, que o portal esteja na língua materna dos visitantes.
Neste momento, há falta de voluntários em muitas línguas, com exceção do italiano, lituano, português e holandês.
Apresentamos-lhe os nossos melhores desejos para o ano de 2014, e despedimo-nos até à próxima comunicação.
Provisoriamente, escreva, por favor, para o endereço:
É o suficiente por hoje, e agradecemos a sua atenção.
Somente juntos teremos sucesso.
Até breve, estimados companheiros.
A equipa de tuj.free.fr
NB: Visite, por favor, a página "Moviĝo ĉieas", (O movimento está em toda a parte) onde aparecem as últimas novidades.
(El Esperanto tradukis s-ro Luis Ladeira)
_______________________________________
Comunicado N° 1
Senhoras e senhores
Desde o início de fevereiro de 2013, há, na internete, uma petição intitulada «Esperanto, idioma oficial da União Europeia, já!», lançada por Joannès de Divonne que, dia após dia, silenciosamente, já agregou o apoio de pessoas de todo o mundo, de mais de 104 países. Pode ser acedida neste endereço:
http://www.avaaz.org/po/petition/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/ e é diretamente alcançável em nove outras línguas (alemão, árabe, coreano, espanhol, francês, inglês, italiano, japonês, e russo). Evidentemente que o texto da petição está também em Esperanto e, atualmente, em 14 outras línguas: albanês, catalão, chinês, dinamarquês, georgiano, hebreu, holandês, lituano, maltês, occitano, polaco, romeno, ucraniano e vietnamês, mas infelizmente a Avaaz, possuidora deste portal, não possibilita o acesso a outras. Esperamos conseguir que a situação evolua favoravelmente. Os esperantófonos bem como os falantes das outras 14 línguas podem subscrever a petição diretamente através da páginas das respetivas línguas. Também se lhe pode aceder pelo "facebook" em:
http://www.facebook.com/EsperantooficialalingvodeEuropaUnioNun.
Note-se que Joannès é um jovem de 16 anos. Na Costa Rica, onde frequenta os estudos secundários, teve a ideia de lançar esta petição, como um desafio a todo o mundo para gerar, a partir dum título provocador, uma reflexão cidadã à escala planetária.
As pessoas precisam de uma língua internacional para comunicar. Essa língua internacional existe e está à disposição de toda a humanidade, desde 1887. O esperanto é essa língua, porque possui os critérios necessários para isso, isto é, contém valores que possibilitam a aproximação das pessoas, seja qual for a sua proveniência.
O inglês não pode ser escolhido para tal e evidentemente não deve ser imposto, porque não possui, nem de longe, os critérios de facilidade e igualdade que são necessários numa comunicação internacional justa.
Nós somos uma pequena equipa que trabalha para esta petição. Está tudo por fazer. Começamos já, mas tranquilamente, devagar e com ordem, porque temos tempo. Somos de opinião que devemos olhar este assunto a longo prazo, e até já apontamos o primeiro passo para os anos 2020-2022. Em próximo comunicado, esclareceremos a razão desta decisão bem como outras informações que, a pouco e pouco, com o tempo, se tornarão importantes.
Saiba, desde já, que, em 16 de maio, atingimos a subscrição número 5000. Fê-lo um sudanês.
É muito importante que saiba que estamos a construir um novo portal especialmente dedicado a esta petição e ao que lhe diz respeito. Ele será o centro nevrálgico da nossa atividade. Eis o seu endereço: http://tuj.free.fr , embora ainda não esteja ativo.
Terminamos este primeiro comunicado com três apelos:
1) Não hesite em partilhar esta informação e espalhar a petição à sua volta.
2) Toda a tradução deste comunicado é desejável. De facto, este portal será plurilingue e traduzido no maior número de línguas possível.
3) De igual modo, precisamos de endereços de todo o mundo, de associações de esperanto e de subscritores.
Provisoriamente, escreva para <thierry_saladin@yahoo.fr>
É o suficiente por hoje, e agradecemos a sua atenção.
Somente juntos teremos sucesso.
Até breve, estimados companheiros.
La skipo de tuj.free.fr
(El Esperanto tradukis s-ro Luis Ladeira)
_______________________________________